«Nav īsti lielas atšķirības - latviski vai angliski, saprot visi,» saka Lelde. To pašu apgalvo jaunais arhitekts Matīss: «Latvieši tādā veidā netiek apdalīti, jo angļu valodu saprot visi.» Leldei ir sanācis diezgan daudz ceļot, līdz ar to vairums Facebook esošo draugu vēstījumu latviski nesaprastu. Latviešu valodu viņa izmanto gadījumos, kad tas attiecas tikai uz latviešu paziņām, vai arī, ja tulkošana uz citu valodu pazaudētu sakāmā jēgu. Pēdējais arī esot iemesls, kāpēc Lelde angliski mēdz sarakstīties ar saviem latviešu draugiem - ir teicieni, kas sulīgumu saglabā tikai angļu valodā.
Matīss Facebook ar saviem latviešu draugiem reizēm diskutē angliski, lai iesaistītu arī savus ārzemju draugus. Piemēram, pirms valodas referenduma viņš gribēja Latvijas konfliktu iznest starptautiskā «ūdenī», tādēļ visiem redzamā diskusijā sarakstījies angliski. Pēc mirkļa tajā iesaistījās arī paziņas no Čehijas, Ungārijas un Grieķijas. Dažkārt angļu valodu saziņā ar vietējiem draugiem viņš izmanto joka pēc. Matīss pieļauj, ka patiesībā tā ir pašu neapzinātas sociālas maskas uzlikšana. Te paveroties pētījuma lauks.