Laika ziņas
Šodien
Daļēji apmācies
Rīgā 0 °C
Daļēji apmācies
Otrdiena, 7. februāris
Ričards, Rihards, Nelda, Rišards

Latviski izdots Sofijas Šovo vēsturiskais romāns Sapnī ar Botičelli

Izdevniecība Aminori laidusi klajā Sofijas Šovo romānu Sapnī ar Botičelli, informēja izdevniecībā.

Romāns Sapnī ar Botičelli lasītājam ļauj ielūkoties 15. gadsimta Florences Republikā. Šeit valda Lorenco Mediči – renesanses laikmeta mākslinieku atbalstītājs, kurš finansē izcilu mākslas darbu tapšanu, bet piever acis uz savu favorītu vājībām. Arvien biežāk augstākajās aprindās izskan jaunā un talantīgā gleznotāja Sandro Botičelli vārds. Sandro, būdams jūtīgas dabas cilvēks, asi pārdzīvo pārmaiņas dzimtajā pilsētā. Paci sazvērestība, dominikāņu mūka Savonarolas apokaliptiskie pareģojumi satricina Florenci, bet viņš turpina gleznot. Vispirms daudzu cienīts, pēc tam – aizmirsts, Botičelli ir tikpat nosēpumains kā pati Florence.

Romāna autore ir franču rakstniece Sofija Šovo (Sophie Chauveau), dzimusi 1953. gadā un Francijā pazīstama ar vairākiem romāniem, kuru sižeti balstīti izcilu mākslinieku dzīvesstāstos. Romānos atklājas, ka gleznotāji Eduārs Manē, Žans Onorē Fragonārs un Pablo Pikaso bija ne vien izcili mākslinieki, bet arī cilvēki ar savām cerībām un kārdinājumiem. Šovo sarakstījusi arī esejas un monogrāfiju par mākslu kā mīlestības valodu. Pirms ķerties pie romānu triloģijas par itāļu renesanses dižgariem Filipo Lipi, Sandro Botičelli un Leonardo da Vinči, rakstniece četrus gadus pētījusi vēstures dokumentus.

"Šis nenoliedzami ir vēsturisks romāns," stāsta izdevniecības Aminori pārstāve Marika Rozenberga. "Tomēr vārds "sapnī", kas ietverts tā nosaukumā, norāda uz to, ka nevajag rakstīto uztvert kā dokumentālu patiesību, it īpaši tas attiecas uz to sižeta līniju, kas ataino notikumus Sandro Botičelli privātajā dzīvē. Tai pašā laikā rakstnieces smalki izpētītais vēsturiskais fons ļauj līdz vissmalkākajām detaļām iejusties renesanses laika dzīvē, kas pārsteidzošā kārtā sasaucas ar mūsdienām, lai arī mūs šķir jau pieci gadsimti. Norises sabiedrībā savā būtībā nemaz tik ļoti nav mainījušās, tāpat kā cilvēka daba. Alkas pēc mīlestības un skaistuma mūs joprojām saista ar Botičelli un viņa laikabiedriem."

Izdevniecība vērš lasītāju uzmanību uz to, ka romāna saturs ieteicams pieaugušajiem.

Romānu no franču valodas tulkojusi Irēna Auziņa, par tā vizuālo ietērpu parūpējusies dizainere Anna Aizsilniece, grāmata iespiesta SIA Jelgavas tipogrāfija. Cena izdevniecības grāmatnīcā – 19,50 eiro, bet grāmata būs pieejama arī citās grāmatnīcās Latvijā.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja