Laika ziņas
Šodien
Daļēji apmācies
Rīgā -2 °C
Daļēji apmācies
Sestdiena, 23. novembris
Zigfrīda, Zigrīda, Zigrīds

Liels un mazs izdod grāmatu jauniešiem Papīra klavieres

Bērnu grāmatu izdevniecībā Liels un mazs izdota Elizabetes Šteinkelneres (Elisabeth Steinkellner) grāmata jauniešiem Papīra klavieres, kuru ilustrējusi Anna Guzela (Anna Gusella). Grāmatu no vācu valodas tulkojusi Signe Viška, informēja izdevniecības Liels un mazs direktore Alīse Nīgale.

Ilustrētajā romānā, kas vieglā un nepiespiestā veidā runā par nopietnām lietām, 16 gadus vecā Maija savas jūtas izsaka vārdos un attēlos. Viņa ieraksta savu dzīvi dienasgrāmatā, kas vienlaikus ir arī skiču burtnīca. Maija vēl mācās skolā, bet arī strādā sulu veikalā un bieži rūpējas par divām jaunākajām māsām, lai vientuļā māte varētu atpūsties. Katrai māsai ir cits tētis. Maijas āriene un uzvedība neatbilst ierastajām ārējā skaistuma normām, bet viņa veiksmīgi saceļas pret aizspriedumiem, saņem atbalstu no draugiem un nostiprina pārliecību par sevi un savām tiesībām uz personisku laimi.

Ap šo grāmatu zināmu ažiotāžu sacēla fakts, ka tā tika nominēta arī Katoļu bērnu un jauniešu literatūras balvai, taču žūrija to noraidīja kā neatbilstošu šīs balvas kritērijiem. Tad 222 vāciski rakstoši autori vēstulē vērsās pie žūrijas ar iebildumiem pret šo lēmumu. Diskusijas rezultātā balvas statūtos formulētie nosacījumi tika mainīti, atbrīvojot žūrijas profesionālo vērtējumu no pakļaušanās bīskapu viedoklim.

Austriešu rakstniece Elizabete Šteinkellnere (1981) Vīnē studējusi vispirms sociālo pedagoģiju, tad kultūras un sociālo antropoloģiju, taču nu jau ilgāku laiku nodevusies rakstniecībai. Viņa ir vairāk nekā 10 bērnu un pusaudžu grāmatu autore, 2016. gadā saņēmusi Austrijas nacionālo balvu (Outstanding Artist Award) bērnu un un jauniešu literatūrā, 2020. gadā Vīnes bērnu un jauniešu literatūras balvu, bet viņas Papīra klavieres 2021. gadā tika nominētas Vācijas bērnu literatūras balvai (Deutscher Jugendliteraturpreis).

Ilustratore Anna Guzella (1987) studējusi vizuālo komunikāciju Berlīnes Mākslas skolā (KHB), Potsdamas Lietišķo zinātņu universitātē (Fachhochschule Potsdam) un Villema de Koninga akadēmijā Roterdamā. Viņas zīmējumi ir ekspresīvi, dzimuši no cilvēku un mākoņu novērošanas, to tapšanā vienlīdz iesaistītas rokas, acis, sirds un vēlme izjust attīstības procesu.

Tulkotāja Signe Viška (1997) Latvijas Universitātē studējusi vācu literatūru un valodniecību, semestri pavadot arī Vācijā. Latviešu valodā viņas tulkojumā iznākušas vairākas vācu rakstnieka, dziesminieka un satīriķa Marka Uves Klinga grāmatas bērniem. 2021. gadā Signe Viška debitēja bērnu literatūrā ar Elīnas Brasliņas ilustrēto bilžu grāmatu Kate, kas gribēja kļūt par vectēvu, kura tulkota deviņās valodās.

 

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja