Laika ziņas
Šodien
Apmācies
Rīgā +5 °C
Apmācies
Sestdiena, 30. novembris
Andrejs, Andrievs, Andris

Katalonijas valdība: 2315 balsošanas iecirkņu gatavi referendumam

Vairāk nekā 2300 balsošanas iecirkņu ir gatavi svētdien plānotajam Katalonijas neatkarības referendumam, kuru Madride aizliegusi, piektdien pavēstīja reģiona valdība.

"Visā reģionā būs 2315 balsošanas iecirkņu," bet referenduma rīkošanā, neraugoties uz Madrides represijām, iesaistīti vairāk nekā 7200 cilvēku, valdības pārstāvis sakariem ar presi Džordi Turulls sacīja žurnālistiem.

"Kopumā 5,3 miljoni kataloņu, kuriem ir tiesības balsot, ir uzaicināti balsot," viņš sacīja.

Preses brīfinga noslēgumā Turulls, Katalonijas vicepremjers Uriols Džunkerass un Rauls Romeva, kurš ir atbildīgs par Katalonijas valdības ārlietām, prezentēja plastmasas vēlēšanu urnu ar reģionālās valdības zīmogu.

Policija pēdējo dienu laikā ir konfiscējusi balsošanas biļetenus un citus ar referendumu saistītus priekšmetus, izpildot rīkojumu nepieļaut referenduma norisi.

Tomēr policijai nebija izdevies uziet nevienu vēlēšanu urnu līdz pat ceturtdienai, kad policija kādā noliktavā uzgāja 100 urnas. Tiesa gan, atbildīgais uzņēmums skaidroja, ka tās bijušas paredzētas futbola kluba Barcelona iekšējām vēlēšanām.

Katalonijas valdība uzstāj, ka balsojums notiks, neraugoties uz Madrides aizliegumu.

"Ja kāds slēgs balsošanas iecirkni, būs alternatīvas, kā pilsoņi varēs nobalsot," sacīja Džunkerass, tuvākas detaļas neatklājot.

Viņš mudināja pilsoņus balsot atbildīgi un "nepakļauties provokācijām no to puses, kas vēlas balsojumu apturēt".

Top komentāri

euronews
e
Euronews salīdzina Kataloniju un Spāniju. Katalonijas IKP 107% no vidējā ES rādītāja, Spānijas IKP 92%. Nodarbinātības līmenis Katalonijā ir 70%, Spānijā 64%. Izdevumi zinātnei Katalonijā 1,5% no IKP, Spānijā 1,2%. Tūrisms: tūristi pavadījuši 75,5 miljonus nakšu Katalonijas viesnīcās un tikai 24,8 miljonus nakšu Spānijas viesnīcās.
because we speak Catalan
b
The language was prohibited during the nearly 40-year dictatorship of Francisco Franco, who died in 1975. That changed when Spain transitioned to democracy in the late 1970s and Catalonia was given control of its own education system. "The first thing they did was immersion. This means you teach everything in Catalan, including math and biology," says Enric Ucelay-Da Cal, a Barcelona-based historian and expert on the Catalan independence movement. "It's all done in Catalan. That is still the case now." It was a reaction to Franco's repression. But it made Catalan identity, which is also cultural and historical, more about language — in contrast to other ethnic groups in Spain, like the Basques, Ucelay says. "Basque nationalism is ethnicity," he says. "But this, it's basically a language movement. We are Catalans because we speak Catalan."
The Washington Post
T
9 new countries were founded in the past 25 years. What could they teach Catalonia?
Skatīt visus komentārus

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Baltijas valstis

Vairāk Baltijas valstis


Eiropa

Vairāk Eiropa


ASV

Vairāk ASV


Krievija

Vairāk Krievija


Tuvie austrumi

Vairāk Tuvie austrumi


Cits

Vairāk Cits